— Что за крали?
— Андзя Солдат и Гелька Пудель. Контрабандистки.
Присмотрелся к ним. У Андзи были широкие плечи и узкие бедра, и выглядела она, точно переодетый женщиной мужик. Оделась в чересчур короткое платье апельсиновой расцветки. На пальцах — множество перстней, на руках — браслет на браслете. Андзя Солдат была высокой и щуплой. А товарка ее, Гелька Пудель — низенькая и коренастая, с симпатичным веселым лицом, немного вздернутым носиком. Была в голубом платьице, с черным платком на шее. Улыбался я, глядя на смешную парочку.
Кроме них, танцевали еще много хлопцев и девчат, большей частью мне не знакомые. Многие сидели на лавках у стен или стояли. Девчата все в ярком, праздничном. У кого ноги покрасивее, носили коротенькие платьица. Хлопцы, большей частью, в темно-синих, коричневых и светлых костюмах. Жилетки и галстуки, выглядывающие из-под расстегнутых пиджаков, были самых фантастических цветов и рисунков.
Я поискал глазами Фелю, но не увидел. Антоний перестал играть. Танцы прекратились. Избу заполнил гомон разговоров. Девчата начали собираться отдельно, в углу избы. Хлопцы стали у стен. Кое-кто прохаживался посреди зала. Держались неестественно — напыщенные, чванные. Видать, кружила им головы слава героев границы.
Девчата шептались, хихикали, поглядывали на хлопцев. А те делали вид, что ведут деловые, ужасно важные разговоры и вовсе на женщин внимания не обращают. Это считалось хорошим тоном.
Щур дернул меня за рукав. Я обернулся. В избу зашел Альфред Алинчук, разодетый с шиком и блеском, напомаженный, выбритый до гладкости и вообще будто лакированный. За ним явились и братья: Альбин, Адольф, Альфонс и Амброзий. Стали кучкой у двери. Разговоров стало меньше. Хлопцы угрюмо посматривали на братьев, и только «мамзели» (как говаривал Лорд) зашептали оживленнее и захихикали явственнее, дерзко улыбаясь и строя Алинчукам глазки.
Тут явился предо всеми Болек Комета. Вышел на середину избы, пригладил усы, оглядел присутствующих и вдруг безо всякого видимого повода расхохотался. Этого хватило, чтобы девчата захихикали, засмеялись. Хлопцы бухнули хохотом — не все, некоторые аж губы позакусывали, стараясь сохранить почтенный вид.
Болек Комета обратил взор на Антония, сидевшего в углу, уперев подбородок в баян.
— А… пан маэстро! Мое почтение!.. Сыграйте-ка нам малость «На сопках Маньчжурии»! Айн, цвай, драй!
Комета кинул гармонисту золотую монету. А когда тот заиграл старый, раздольный русский вальс, подхватил ближайшую дивчину и начал кружиться с нею по избе. Избранницей его оказалась Гелька Пудель. Она раскраснелась. Дрыгала смешно ногами в воздухе, отпихивала Комету. В избе дружно зареготали. Комета, наконец, выпустил Гельку. Та отскочила к девчатам, показала ему язык.
— По-французски не умею, — с достоинством ответил на это Комета, и вся изба снова грохнула смехом.
Затем Болек пошел к дверям, ведущим в другую комнату. Вскоре пара за парой стали выбираться на середину зала танцоры. Прерванная забава разгорелась снова. Я и Щур нашли места на лавке. Справа от меня стояла Маня Дзюньдзя, как обычно, с кислой миной, будто недовольная чем-то. Видел я ее как-то на базаре вместе с Гелькой Пудель. Теперь она стояла рядом с коренастой дивчиной с удивительными, смелыми, притягивающими, будто магниты, черными глазами.
— Это кто? — спрашиваю Щура.
— Та, в желтом — Маня Дзюньдзя, контрабандистка.
— Знаю ее… А рядом, в розовом?
— Белька… Она тоже по контрабанде. Машинистка она. Баба-гетман!
Белька наверняка услышала, что о ней речь. Повернулась к нам. Щур кивнул. Она ответила, чуть шевельнув поднятой ладонью. Потом отвернулась и, выпячивая большие упругие груди, вздрагивающие при каждом движении и безумно дразнящие хлопцев, принялась рассматривать танцующих.
— О… вот и Сашка! — заметил Щур.
Я увидел, как из двери, за которой недавно скрылся Комета, вышел Сашка. Пошел неспешно, пожимая протянутые ему руки. Подошел к нам.
— Чего не танцуешь?
— Пока неохота.
— А с кем ему танцевать? С тобой, что ли? — буркнул Щур.
— Как это — с кем? — Сашка обвел зал рукой. — Да тут дивчины как цветы! О, панна Бельця скучает. Приглашай танцевать!
Оставил я Щура и пошел танцевать с Белькой.
— Пан не местный? — спросила она.
— Так. К Юзефу Трофиде приехал.
— Он сидит?
— Сидит.
— Жалко.
— Что поделаешь.
Увидел я: Сашка подошел к Алинчукам и вместе с ними направился в комнату, откуда недавно вышел.
— Пани знает Алинчуков? — спрашиваю у Бельки.
— Знаю.
— Хлопцы их не хвалят.
— Мерзавцы потому что!
Обнял ее крепче. Противиться она не стала. Подумал, что нужно сказать ей какой-нибудь комплимент, и говорю:
— У пани такие красивые глаза!
— Правда? — она усмехнулась.
— Правду говорю! — клянусь ей искренне.
Она рассмеялась. Крутанув головой, отбросила за спину волосы.
— У меня все красивое, не только глаза!
— Ого! Пани Бельця такая откровенная и уверенная в себе?
— Так.
— Люблю смелых! Если б никто не видел, поцеловал бы за это пани!
— А после хвастались бы тем по всему местечку?
— Ничего подобного! Даю слово.
— Ну, это мы посмотрим, — сказала загадочно.
Очень она мне понравилась. Танцевал бы с ней долго-долго, но она не захотела.
— Хватит колобродить! Ноги болят. Вчера только с дороги, а назавтра снова.
— Далеко ходите?
— Под Петровщизну.
В самом деле, далеко — три версты от Минска.